56 research outputs found

    Crisis e [in]dignidad en la novela actual [de lengua castellana]. Hispanismo y literaturas hispánicas frente a nuevos desafíos

    Get PDF
    Mientras que la memoria colectiva de la Guerra Civil era el tema más importante de la literatura hispánica en las últimas décadas, la producción literaria más reciente –Rafael Chirbes (Crematorio, En la orilla), Isaac Rosa (La habitación oscura) y otros, como el mexicano Jorge Volpi (Memorial del engaño)– indica un cambio significativo: se ocupa del fenómeno global de la Gran Crisis que, desde 2008, determina la vida social. Tanto estas obras como las nuevas formas e interacciones de la protesta del Movimiento del 15-M en la Puerta del Sol, representan un nuevo desafío para la Hispanística moderna e internacional

    Festines neobarrocos. El menú literario entre el exceso y el populismo (José Lezama - Laura Esquivel - Juan José Saer)

    Get PDF
    Este trabajo analiza tres novelas latinoamericanas (de José Lezama Lima, Laura Esquivel y Juan José Saer) publicadas en los años 1970/80 en el marco del post-boom, bajo el signo de una escritura ‘neobarroca’, y relacionadas con sendos festines gastronómicos.This work analyses three Latin American novels (by José Lezama Lima, Laura Esquivel and Juan José Saer), published in the 70’s and 80’s in a ‘neo-baroque’ style, that contain several gastronomic events

    ¿A dónde se han ido las abejas? Imágenes de Madrid (antes y) después de La Colmena

    Get PDF
    Consideramos aquí el espacio de Madrid desde el punto de vista de la lectura semiótica como un espacio ambiguo que permite varias interpretaciones y lecturas. Detectamos el grado cero de la lectura en La Colmena de Cela y consideramos las nuevas estéticas urbanas de corta duración, a través de la movida y los 80, y los intertextos y los «no-lugares» en la literatura del Madrid de la postmovida

    Sobre machos reales y santos ficticios : Yo no tengo la culpa de haber nacido tan sexy, de Eduardo Mendicutti, entre lo global y lo local

    Get PDF
    En Yo no tengo la culpa de haber nacido tan sexy (1997), Eduardo Mendicutti cuenta unos episodios del "peregrinaje" de la todavía hermosa transexual Rebecca de Windsor a siete monasterios que visita en busca de la perfección religiosa y de la unión con el Amado divino. El texto despliega su estética camp a través del pastiche de los estilos, dicciones y temas de la lírica mística barroca, sobre todo por las referencias a Las Moradas de Santa Teresa de Ávila, su intertexto directo. A la vez logra describir las consecuencias de la globalización de las prácticas homosexuales y tematizar los rasgos específicos del mundo gay/queer español y al final del siglo XX, a dos décadas de la muerte del dictador.In Yo no tengo la culpa de haber nacido tan sexy (1997), Eduardo Mendicutti sends his stilll beautiful transexual protagonist, Rebecca de Windsor, on a pilgrimage to seven monasteries in search of religious perfection and the unification with the beloved Lord. The text unfolds its camp aesthetics through a pastiche of styles and references to the mystical poetry of the Spanish baroque, particularly to its immediate intertext Las Moradas of Santa Teresa de Ávila. At the same time, Mendicutti describes the consequences of globalization of homosexual practices and makes a subject matter of the particularities of the "modern" gay/queer life in Spain at the end of the twentieth-century, twenty years after the dictator's death

    El Berlín de Ayala

    Get PDF
    ¿Qué significaba Berlín -"extraña ciudad"- para un joven español al final de la República de Weimar, durante los años locos de los roaring twenties, cuando Ayala se fue a estudiar derecho? ¿Cómo vivió en aquel entonces la experiencia de una cultura tan diferente de la suya? Provisto de cartas de recomendación, Ayala fue aceptado en el ámbito universitario berlinés. Allí fue donde conoció a Etelvina Silva Vargas, su primera mujer, trabó amistad con el romanista alemán Walter Pabst y vió y vivió el acoso del nazismo. Después de la Guerra, volvió un par de veces a Alemania, pero una sola vez a Berlín. Todo esto se nos cuenta en algunos episodios de sus Recuerdos y olvidos ("Mi Berlín", "La universidad alemana", "Me asomo a la Alemania nazi"). Además, el Berlín de los años veinte se presenta como el telón de fondo y el lugar exótico de dos curiosos cuentos suyos ("Erika ante el invierno" y "San Silvestre"). El artículo pone de manifiesto las huellas que la experiencia berlinesa dejó en la vida y la obra del autor granadino llegando a la conclusión que la estancia en Berlín fue para Ayala mucho más que un episodio efímero.What did Berlin -"strange city"- mean to a young Spaniard at the end of the Weimar years, during the roaring twenties, when Ayala went there to study Law? How did he experience a culture that differed so much from his own at that time? Provided with letters of recommendation, he was accepted in Berlin academic circles where he met Etelvina Silva Vargas, his first wife, became friends with the German scholar Walter Pabst, and finally witnessed the rise of Nazism. Once the war was finished, he returned a number of times to Germany, but to Berlin he just returned once. The author acquaints the reader with this and other episodes in some of the chapters of his Recuerdos y olvidos ("Mi Berlín", "La universidad alemana ", "Me asomo a la Alemania nazi"). Moreover, the Berlin of the 1920s is the exotic setting of two of very remarkable stories by Ayala ("Erika ante el invierno" and "San Silvestre "). This article shows how Ayala's stay in Berlin meant much more than just a fleeting episode, but rather left important traces in both the life and the work of the Granadian author

    DE BOLIVIA A BUENOS AIRES Y DEL PREMIO AL PLAGIO: MIGRACIÓN Y NOVELA EN LA OBRA DE ‘BRUNO MORALES’

    Get PDF
     ORIENTACIONES TRANSANDINAS PARA LOS ESTUDIOS ANDINO

    Festines neobarrocos. El menú literario entre el exceso y el populismo (José Lezama - Laura Esquivel - Juan José Saer)

    Get PDF
    Este trabajo analiza tres novelas latinoamericanas (de José Lezama Lima, Laura Esquivel y Juan José Saer) publicadas en los años 1970/80 en el marco del post-boom, bajo el signo de una escritura ‘neobarroca’, y relacionadas con sendos festines gastronómicos
    corecore